Sunday, March 23, 2008

Advertising as ART - 168

آگهی نوعی «لوازم آرايش». يك شاهكار بامزه ديگر در طبقه آگهی‌های «قبل / بعد». سرشار از هوش و جسارت در حذف واژه‌های «قبل» و «بعد» و بسنده كردن به چيدن تصويرهای «تلفنی كه زنگ می‌زند» و «لوازم آرايش» در يك سوی كادر، و كسب نتيجه و معنای مطلوب از اين هم‌نشينی و مجاورت.
*
حاشيه: در كار تبليغات، بايد بسيار مراقب تعبيرهای منفی ناخواسته‌ای كه ممكن است يك آگهی در بر داشته باشد هم بود. در مورد اين آگهی، نمی‌توانم اين پرسش و نگرانی كاملا ً «حرفه»‌ای را طرح نكنم كه آيا «لوازم آرايش» + «تلفن» استعداد آن را ندارد كه بعضی ذهن‌ها را به‌ سوی نوعی «كسب و كار» بدنام تلفنی هم سوق دهد؟ و آيا اين نگرانی بيهوده است و در محيطی كه آگهی انتشار يافته است (احتمالا ً آرژانتين)، شوخ‌طبعی رايج‌تر و استوارتر از آن است كه مانع چنين تعبير ناخوشايندی شود؟ (در سايت فرنگی كه اين آگهی را در آن‌جا ديدم، دوسه «كامنت» بود كه نشان می‌داد اين نگرانی كاملا َ هم بی‌جا نيست). اين‌ها پرسش‌هايی‌ست كه خوانندگان ساكن فرنگ – با اين فرض كه اين آگهی در هر كشوری می‌تواند منتشر شود – شايد بهتر بتوانند به آن پاسخ دهند؛ اگر وقت و حوصله داشته باشند.

3 comments:

Anonymous said...

سلام آقای اولد فشن. سال نوتون مبارک.
راستش من زیاد احساس بدی نکردم. البته این احساس الانمه. نمی دونم اگه ایران بودم بازهم همین احساس رو داشتم یا نه. ولی من خوشم اومد. چیزی که من دریافتم اینه که اینجا همه سعی می کنند که برای جنس مخالفشون کاملا جذاب به نظر برسن. همه هم این رو قبول کردن و همه هم همه ی سعیشون رو می کنند. من که کلی خوشم اومد. به هر حال یه واقعیته پنهون کردن نداره.
خوش باشی

Anonymous said...

سلام و سال تازه تان پر از عطر لبخند....
ای مرد اخمویی که پشت اون ستاره حلبی، قلبی از طلا داری!

Anonymous said...

salam, in agahi rimel e cover girl hast. zang e telephone beh surati keh keshide shode kenayeh az mozhe ha hast keh ba estefadeh az rimel e cover girl mozhe ha boland va az ham joda hastand(beh ham nemi chasband)

 
Free counter and web stats