Friday, October 26, 2007

خبرنامه

خبرنامه

دنيای كوچك آقای اوف – هزار و بيست‌ويك منتشر شد

Advertising as ART - 98

Who wants a world where sugar is forbidden?
Sugar is a source of pleasure essential to your well-being. It also contributes to your daily glucide requirement.
Sugar Industries.
*
توضيح واضحات: در جهانی كه همه صنايع خوراكی، بی‌شكر و كم‌شكر بودن خود را تبليغ می‌كنند، صنايع شكر هم بايد حق داشته باشند كه از خود دفاع كنند. اين مجموعه (در اصل سه‌تايی)، كه يكی‌-‌دو سال پيش منتشر شده، از «بسيار محبوب»‌های آقای اولدفشن است. اگرچه به‌هرحال، خود آقای الف.ف. به‌خاطر اشكال فنی ترازوی خانگی‌اش (كه هميشه وزن مشاراليه را بيش‌تر نشان می‌دهد!)، همواره می‌كوشد از مسيرهايی عبور كند كه در آن از شيرينی‌فروشی خبری نباشد

كمی «سبز»‌تر... - پنج

Graffiti - 04

در خيابانی از خيابان‌های ليتوانی

بدون عنوان - چهل و شش

One hundred percent DESIGN - 70

Wednesday, October 24, 2007

Advertising as ART - 97

The Jetta. Made to keep you driving.
For the love of cars. Volks Wagon.
*
توضيح واضحات: فولكس واگن می‌گويد كه مدل «جتا»‌يش را طوری ساخته كه شما نمی‌توانيد از رانندگی با آن دل بكنيد و دوست داريد حتی خدماتی مثل كارواش، سوخت‌گيری و پيتزای سفارش داده شده هم در حين رانندگی در اختيارتان قرار گيرد. آقای اولدفشن دارد به پاسخ اين پرسش فكر می‌كند كه: اگر قرار بود نمونه ايرانی اين آگهی ساخته شود، چه خدمات متعارف شهری بايد تصوير می‌شد تا روحيه اين‌‌جايی را به شكل بهتر (‌و البته بامزه‌تری) باز‌می‌تاباند؟

بدون عنوان - چهل و پنج

Tuesday, October 23, 2007

بدون عنوان - چهل و چهار

يك. فرض كنيد كه آقای اولدفشن با نقل قولی از آقای سيناترا، خواسته از ارادت قلبی خود به يك رنگ خاص خبر دهد
دو. فرض كنيد كه آقای اولدفشن خواسته با اين يادداشت، آرام آرام گام بردارد به سوی بخش تازه‌ای كه در آن به «دوست‌دارم»‌ها و «دوست‌ندارم»‌هايش اشاره خواهد كرد

Advertising as ART - 96

Save Paper. Save The Planet.

Advertising as ART - 95

بدون عنوان - چهل و سه

Alphabet City
by Mike Perry

One hundred percent DESIGN - 69

بدون عنوان - چهل و دو

من درختم، تو باهار... - هفده

Monday, October 22, 2007

Advertising as ART - 94

Stop hunting. No time to delay!
NRDC. The Earth's best defense.
*
آقای اولدفشن اطمينان دارد كه اگر در حاشيه اين تبليغ، چنين «توضيح واضحات»‌ی بنويسد كه اين ساعت را يك جمعيت طرفدار حيوانات در محل‌های پررفت‌وآمدی مثل مترو نصب كرده است، حتی همسايه ايشان هم - كه هميشه در مورد معنای آگهی‌ها سوال می‌كند – از فرط غيرضروری بودن توضيح، يقه خود را خواهد دريد، چه رسد به خانم محترمی در شيراز! اما حالا كه منابع آقای الف.‌ف. چيزی در مورد كشوری كه اين تبليغ در آن اجرا شده نمی‌گويند، دست كم به اين نكته می‌تواند اشاره كند كه يك شركت تبليغاتی در شانگهای خالق آن بوده است

Sunday, October 21, 2007

خبرنامه

گوشه دنج خانم سبز - صد و سه منتشر شد

توضيح

خب، ظاهراً طلسم شكست و آقای اولدفشن سرانجام موفق شد به «ليبل‌گذاری» پست‌های اين وبلاگ سروسامانی ببخشد. كار هنوز كامل نشده، اما حالا ديگر به پايان رساندنش آسان‌تر از هميشه به نظر می‌رسد. «ليبل»‌ها را در ستون سمت چپ می‌‌توانيد ببينيد

Toys I Never Had - 7

Saturday, October 20, 2007

Advertising as ART - 93

The Rugby World Cup arrives to France.
EDF Partner of The Rugby World Cup.
*
همين امشب (شنبه‌شب) فينال جام جهانی راگبی با همه حواشی نژادی‌اش بين تيم‌های انگليس و آفريقای جنوبی در پاريس برگزار می‌شود. ده‌ها هزار انگليسی طرفدار تيم‌شان، امروز در خيابان‌های پايتخت فرانسه ديده می‌شدند. ملكه، گوردون براون و پرنس هری برای تيم انگليس، و نلسون ماندلا برای تيم آفريقای جنوبی پيام فرستاده‌اند. مسابقه به‌تمام‌معنا مهمی‌ست. اما خب، اين‌جا يك وبلاگ ورزشی نيست: آگهی هوشمندانه و بامزه بالا را يك موسسه فرانسوی پشتيبان مسابقات، به مناسبت برگزاری آن در پاريس منتشر كرده است
*
حاشيه: اگر آقای اولدفشن اين توضيح را می‌نويسد كه در آگهی بالا، برج ايفل به يك دروازه راگبی (و احتمالاً محوطه مقابلش هم به يك زمين راگبی) تغيير شكل داده، فقط به خاطر يكی از همسايگانش است كه هميشه در مورد معنای آگهی‌ها از او سوال می‌كند، وگرنه آشكار است كه ايده اين آگهی و ساير آگهی‌ها برای بينندگان اين وبلاگ روشن است و اين توضيح و همه توضيح‌های قبلی، چيزی جز «توضيح واضحات» به حساب نمی‌آيد. آقای اولدفشن اين نكته را به خاطر تذكر بسيار خويشتندارانه‌ای كه از خانم محترمی (به‌گمانم از شيراز) مبنی بر غيرضروری بودن توضيح‌هايش دريافت كرده، يادآوری می‌كند. آقای الف.ف. می‌‌افزايد كه به‌خاطر حسن همجواری با آن همسايه هم كه شده، مجبور است (می‌فهميد؟ مجبور است!) به نوشتن اين‌گونه «توضيح واضحات» ادامه دهد
*
صبح يكشنبه: وقتی برنامه خبری هفت‌ونيم صبح راديو بی‌بی‌سی ورد سرويس، با خبرهايی از تغييرات گسترده در حزب كمونيست چين و چند خبر سياسی بی‌اهميت آغاز شد، آشكار بود كه انگليس بازی ديشب را باخته است

Friday, October 19, 2007

خبرنامه

دنيای كوچك آقای اوف – هزار و بيست منتشر شد

Wednesday, October 17, 2007

Tuesday, October 16, 2007

بدون عنوان - چهل

آقای اولدفشن، هرجا و هرزمان كه به علاقه بی‌حدوحصر برخی عكاسان يكی از كشورهای جهان به مقوله «تضاد» اشاره می‌كند، از اين مثال هم استفاده می‌كند كه آن‌ها وقتی به (مثلاً) پاريس می‌روند، بی‌بروبرگرد، با عكس‌هايی از يك بی‌خانمان كه زير يك بيلبورد مبلغ «خوش‌بختی» به خواب رفته، به وطن‌شان بازمی‌گردند. گمان نمی‌رود عكسی كه اين يادداشت به آن مزين است كار يكی از عكاسان همان كشور جهان باشد، اما به عنوان يك نمونه مشابه دم دست، از اين پس كار آقای اولدفشن را در پيش‌بردن آن بحث شيرين آسان خواهد كرد، و در عين حال، به او ياد خواهد داد كه اين فقط برخی عكاسان «يكی» از كشور‌های جهان نيستند كه چنين عكس‌هايی می‌گيرند، بلكه همزادانی در ساير كشورها هم دارند

كارتون بولتن - شش

One hundred percent DESIGN - 68

Monday, October 15, 2007

Advertising as ART - 92

تبليغ نوعی مايع لباس‌شويی با مواد قوی ضدعفونی‌كننده، كه به شما امكان می‌‌دهد تا از جوراب‌تان برای بانداژ يك زخم عميق استفاده كنيد، مثلاً

بدون عنوان - سی و نه

One hundred percent DESIGN - 67

Sunday, October 14, 2007

Saturday, October 13, 2007

خبرنامه

گرچه مشغله‌ها سبب شد كه فوتوبلاگ آقای اولدفشن، همانی نشود كه دلش می‌خواست، اما چنين بی‌نظمی‌ای هم در حقش روا نبود. نويسنده اين يادداشت تصميم گرفته است كه از اين پس، هفته‌ای سه‌بار (شنبه، دوشنبه و چهارشنبه) فوتوبلاگ پيكسل‌تودی را به‌روز كند، شايد همين تحرك، كمك كند به عملی كردن برنامه‌ها و نقشه‌هايی كه در زمينه عكاسی در سر دارد

Advertising as ART - 91

در يادداشت معرفی لوگوی «آی لاو نيويورك»، اشاره كرده بودم كه در سی سالی كه از عمر لوگو می‌گذرد، شوخی‌های فراوانی با آن شده، و وعده دادم كه مجموعه‌ای از آن‌ها را در اين وبلاگ منتشر خواهم كرد. به آن قرار پای‌بندم. اما شوخی‌ای كه مسئولان شهر نانسی فرانسه با اين لوگو كرده‌اند به‌قدری اساسی و حرفه‌ای و بامزه است كه می‌توان‌ يك يادداشت اختصاصی برايش نوشت. مقام‌های نانسی با هدفی مشابه، يعنی دعوت از مردم برای ديدار از آن شهر (و هم‌چنين كار و تحصيل)، تنها با افزودن سه حرف به حروف اختصاری نيويورك، لوگوی پرآوازه را از آن خود كرده‌اند. براوو!... و آقای اولدفشن به آن لحظه هيجان‌انگيز مِی‌انديشد كه چراغی بر فراز سر يك آدم ناگهان روشن می‌شود تا او دريابد كه تفاوت نيويورك و نانسی فقط در سه حرف است. آقای الف.ف. خوش‌حال است كه در نه ماه گذشته، اين فضا را به معرفی حاصل كار چنين آدم‌هايی اختصاص داده است: انسان‌هايی خوش‌بخت و سربلند با يك چراغ روشن بر فراز سر

Friday, October 12, 2007

خبرنامه

دنيای كوچك آقای اوف – هزار و نوزده منتشر شد

Advertising as ART - 90

Drills through anything.
Blue-Point Drill
*
در تبليغات محيطی، يافتن مكان مناسب برای نصب يك آگهی، از وظايف اوليه و بديهی هر تيم تبليغات است. اما طراحی موفق يك آگهی خاص بر اساس ويژگی‌‌های يك مكان خاص، فقط از يك تيم تبليغاتی هوشمند و خلاق برمی‌آيد كه دوست دارد حتی به بديهيات هم جور ديگر نگاه كند

بدون عنوان - سی و هفت

Thursday, October 11, 2007

بدون عنوان - سی و شش

Photo by Joey Lawrence
*
يكی از آرزوهای تحقق‌نيافته آقای اولدفشن اين است كه «مدير تبليغات» يك گدا باشد، و بنشيند و شيوه‌هايی بيابد جز به دست گرفتن يك پاكت راديولوژی، تا مردم با خشنودی تمام، دست در جيب كنند و پولی در دست او (يعنی همان گدا) بگذارند. آقای اولدفشن، اين «فرصت شغلی» را يك آزمون اساسی در زمينه كار تبليغات می‌‌داند

كمي «سبز»تر - چهار

Toys I Never Had - 05

The Automatic Girl
by Doktor A
*
حاشيه: نيازی به تصحيح نيست- نام اين «دكتر»، همين شكلی‌ست، و تفاوت دارد با دكترهای واقعی

Wednesday, October 10, 2007

 
Free counter and web stats