Sunday, March 29, 2009

داستان‌های بی‌پايان - يك

«داستان‌های بی‌پايان» يك‌جور يادآوری، يك‌جور بازگشت به خاطره‌های چهارده‌پانزده‌ساله‌گی‌ست؛ به طرح‌های كوچك پی‌در‌پی‌ای كه بر حاشيه صفحات كتاب‌های درسی می‌كشيدم و با تغيير كوچكی در هر طرح نسبت به طرح قبلی، و در نهايت، رد كردن سريع صفحات از زير انگشت شست، نخستين «تصوير متحرك»‌های‌ام را می‌ساختم و به اين و آن نشان می‌دادم. و حالا، از پس سال‌هايی كه شمارش كم نيست، دست‌كم يكی‌ش را خوب و باجزئيات به ياد می‌آورم: وزنه‌بردار باريك‌اندامی كه وزنه‌ای را بی‌وقفه و «بی‌پايان»، بالا و پايين می‌برد- خب البته بی‌پايان ِ بی‌پايان هم كه نه؛ يعنی تا جايی كه تعداد صفحات كتاب «علم‌الاشياء» راه می‌داد...
::
اما اين بخش تازه و اين طرح‌های ساده «گيف»*، كه با فوتوشاپ و امكانات ساده نرم‌افزار «ايميج رِدی» ساخته شده‌اند (و اولين و دومين تجربه‌ام هستند)، قرار است بی‌كم‌وكاست، حامل همان‌گونه‌ كنجكاوی و بازی‌گوشی‌ای باشد كه يك نوجوان را به خط‌ خطی كردن حاشيه كتاب درسی‌اش وامی‌داشت: فرض كنيد در يك بعدازظهر پاييزی در نخستين سال‌های دهه پنجاه، در كلاس رو به حياط جنوبی دبيرستان پرتو دانش، در روزی كه اگر در شهرمان باران نمی‌باريد، دست‌كم انبوه ابرها آسمانش را پوشانده بود...
::
پس قرار كوچك‌مان اين‌طوری‌ست: گاهی‌وقت‌ها يك‌شنبه‌ها، «همين‌طور دور ِ همی»، و زير همين عنوان «داستان‌های بی‌پايان»، يكی‌دو طرح تازه - شايد حتی بعضی اتودها را - منتشر خواهم كرد. در اين طرح‌ها، ممكن است سراغ هر موضوع و هر تجربه‌ای بروم؛ اما خب طبيعی‌ست كه در نخستين كارها، نگاهی بياندازم به دوروبرم در همين وبلاگ ايرانی و از دوتاشان، دوتا عكس فوری و بدون روتوش بگيرم؛ و اين چشم‌اندازی است كه هم‌چنان در برابرم خواهد بود.
GIF: Graphics Interchange Format *
::
خب، در افزودن اين دو تصوير انيميشن به متن مشكلی پيش می‌آيد و با حذف اطلاعات انيميشن، فقط تصوير ثابتی از نخستين فريم آن حفظ می‌شود (و اميدوارم دوستان راهنمايی كنند كه مشكل از كجاست). بنابراين، دست‌كم در اين نخستين بخش «داستان‌های بی‌پايان»، دو تصوير را به شكل فايل‌های ضميمه خواهيد ديد.

7 comments:

شوكا said...

از مشتريان وب لاگ شما هستم و اين ستون جديد به نظرم خيلي جالب آمد . تبريك مي گم .

ندا said...

هميشه سركي ميزنم به وبتون...اين بخش جديد خيلي خوب بود...عاليييييييييييييييييي
آي كيف كردم...به خصوص از بردن برگه

دکتر فاوست said...

سلام آقای اولد فشن
در مورد تلفظ صحیح
GIF
لطفا به این صفحه
http://www.olsenhome.com/gif/
مراجعه کنید.
گیف یک غلط مصطلح می باشد. یعنی به خاطر کاربرد زیاد دیگه قابل قبول شده است. تلفظ صحیح و اصلی در واقع "جیف" می باشد. در صفحه ای که در بالا ذکر شد به طور مفصل در این باره بحث شده است.
این هم لینک ویکی:
http://en.wikipedia.org/wiki/Graphics_Interchange_Format#Pronunciation

هاشم said...

به نظرم دلیل مشکل شما در افزودن این دو تصویر به متن،
این است که شما تصاویر را با فرمت
Gif
ولی با پسوند
Jpg
ذخیره کرده‌اید.

Caffeine said...

قربان عكس‌ها را جاي ديگري غير از سرور بلاگر ذخيره كنيد و در متن بگذاريد شايد درست شود. اشتراك در علايق آن سنين، البته با توجه به اختلاف ِ سني كه داريم خيلي برايم جالب بود و خب واقعا "زمان" بي‌معني است.

Anonymous said...

kheily mikhaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaametun!

maya said...

the second one was cute!

 
Free counter and web stats