بامزه بودن اين دو آگهی كه مردم را به آموختن زبان فرانسه تشويق میكند، مانع اختلاف نظر آقای اولدفشن با طراحان آگهی نمیشود كه معتقد است شيرينی لهجه فرانسویها، وقتی انگليسی حرف میزنند را هيچ مردم ديگری ندارند، بهخصوص اگر هيچ نكوشند كه فرانسوی بودن خود را پنهان كنند، كه خب، معمولاً هم نمیكنند
6 comments:
اون که به جای خود، حالا تصور کنین سرصبح توی تلویزیون دارن با همون لهجه دوست داشتنی - و حالا به فارسی - از مرغانه می گن و ترش بودن غذاهای شمالی و آشپزی ایرانی!
:D
:))) khob daghighan hamine!
halla fekr konid in adam be zabane farsi harf bezaneo ham farsio nesfe balad bashe ham francash ziad khoob nabashe ... age khastid man yekio daram ke neshoonetoon bedam ;)
o lala!! vaghty faransaviha englisi harf mizanan hatta yek kalamash ghabele fahm nist!
وقتی در انگلیسی اشتباهی در صحبت یا بی ادبی مختصری داشته باشند میگویند مرا برای فرنچم ببخشید آگهی اول اشاره به آن دارد
This One was a very clever ad
i realy appreciate this
tnx Mr. Old fashion You've got cozy place here
Post a Comment