Saturday, December 8, 2007

Advertising as ART - 109

بامزه بودن اين دو آگهی كه مردم را به آموختن زبان فرانسه تشويق می‌كند، مانع اختلاف نظر آقای اولدفشن با طراحان آگهی نمی‌شود كه معتقد است شيرينی لهجه فرانسوی‌ها، وقتی انگليسی حرف می‌زنند را هيچ مردم ديگری ندارند، به‌خصوص اگر هيچ نكوشند كه فرانسوی بودن خود را پنهان كنند، كه خب، معمولاً هم نمی‌كنند

6 comments:

Miss Anonymous said...

اون که به جای خود، حالا تصور کنین سرصبح توی تلویزیون دارن با همون لهجه دوست داشتنی - و حالا به فارسی - از مرغانه می گن و ترش بودن غذاهای شمالی و آشپزی ایرانی!
:D

sun said...

:))) khob daghighan hamine!

MAHSA said...

halla fekr konid in adam be zabane farsi harf bezaneo ham farsio nesfe balad bashe ham francash ziad khoob nabashe ... age khastid man yekio daram ke neshoonetoon bedam ;)

Anonymous said...

o lala!! vaghty faransaviha englisi harf mizanan hatta yek kalamash ghabele fahm nist!

yousefi said...

وقتی در انگلیسی اشتباهی در صحبت یا بی ادبی مختصری داشته باشند می‌گویند مرا برای فرنچم ببخشید آگهی اول اشاره به آن دارد

Farhad M said...

This One was a very clever ad
i realy appreciate this
tnx Mr. Old fashion You've got cozy place here

 
Free counter and web stats