Notes On Arts, Media And Ordinary Life
I'm not too sure about the translation Mr.OF, I think منابع دنیایمان را تلف نکنیم/ یا به چاه نریزیم (برای این که ایهام را منتقل کند or something like that would better communicate the meaning...
با نفر قبلی موافقم. جسارتاً یعنی رس دنیایمان را نکشیم
Post a Comment
Subscribe in a reader
2 comments:
I'm not too sure about the translation Mr.OF, I think
منابع دنیایمان را تلف نکنیم/ یا به چاه نریزیم (برای این که ایهام را منتقل کند
or something like that would better communicate the meaning...
با نفر قبلی موافقم. جسارتاً یعنی رس دنیایمان را نکشیم
Post a Comment