Wednesday, July 15, 2009

نغمه‌های ماشين‌تحرير - يازده

10 comments:

Niusha said...

God! I`m crazy about him! :))

ali said...

Homer is one of my hero.

arash said...

من خواننده ی دو ساله ی این وبلاگ هستم ، واقعا وقتی میبینم شما با این همه تحصیلات و دانش بعضی وقتا چنین نقل قولی از دانشمندا میزارید نا امید میشم، واقعا که.وای بحال ملتی که طبقه ی روشن فکرمون اینجوری باشه

جغد said...

باید شخصیت هومر سیمپسون رو بشناسی تا بفهمی این تیکه کلامات یعنی چی. خدا بود این یکیش. کلی کیف کردم.

Anonymous said...

in aghaye arash hatman shookhi kardan dige,han?

marjan said...

یک توصیه: برای شناختن خانواده ی سیمپسون اگر به سریال اونها دسترسی ندارید فقط یک فیلم کافیه the simpson movie

Mpoorta said...

Maybe I'm InLove With Him! :))

arash said...

دوستان من شوخی کردم >دی
من خودم عاشق سیمپسون و این وبلاگ هستم ، فقط یه شوخی کوچیک کردم جو بلاگ عوض شه ، دی !من چاکر آقای نویسنده هم هستم ، امیدوارم از این شوخی ناراحت نشده باشند

رضوانه کرباسی said...

اینجا چرا کسی نقد پذیر نیست . مثل اینکه همه باید همیشه به به و چه چه بگن . این بماند ، کافیه چند نفر اعتراض کنند نا صاحب اون کامنت عذرخواهی کنه .

اولدفشن said...

آرش‌خان! كامنت تو، هيچ‌كس را در اين دوروبر - يا دست‌كم مرا - ناراحت نكرده است، و خب، از اين بابت جای نگرانی نيست. احساس من و بسياری از خوانندگان در برابركامنت تو، صرفا ً تعجب بوده و دليلش هم به گمانم از اين قرار است كه شوخی بودن آن، چندان آشكار نبود و كم‌وبيش می‌شد جدی تلقی‌اش كرد. دليل ديگر آن تعجب اين بود كه همين دو سه روز پيش، توضيحی درباره هومر نوشته و منتشر كرده بودم و اين‌طور به نظر می‌آمد كه آن چند خط، به شكل «تعجب‌آور»ی اصلا ً ديده و خوانده نشده. با اين‌همه، من و همه خوانندگان منتظر كامنت‌های بعدی تو - چه جدی باشد، چه شوخی - هستيم؛ فقط در نظر داشته باش كه شوخی نوشتن، گاهی‌وقت‌ها دشوارتر از جدی نوشتن است

 
Free counter and web stats