Sunday, December 13, 2009

نغمه‌های ماشين‌تحرير - صد و بيست‌وپنج

8 comments:

آدن said...

اینم باید ترجمه کنیم؟؟ بابا جان واضحه!

maya said...

Osho was keep saying this!!

Anonymous said...

no matter what you are doing , eat!
-most Iranian people

bahramo said...

no need to translate
it's obvious

Anonymous said...

من نميتونم فقط يكي رو نام ببرم.
City of Angels
Matchstick Men
face/off

شهریار said...

چقدر کوتاه و الهام بخش...بعضی از جملات و راهنمایی ها هستند که واقعا الهام بخشند و یک چراغی بر سر راه مسیر زندگی ما روشن می کنند و به ما یک روش درست می آموزند.به جرات میگم که این جمله ی کوتاه بیانگر یکی از قوی ترین,مهم ترین و صحیح ترین اصولی است که باید در زندگی رعایت کنیم و روی من تاثیر بسیاری گذاشت و بسیار برایم الهام بخش بود...ممنونم

زُروان said...

وقت راه رفتن را برو . وقت خوردن بخور

Anonymous said...

Har chiz be jaaie khish nikoost.

 
Free counter and web stats