Saturday, October 3, 2009

نغمه‌های ماشين‌تحرير - هفتادوسه

ترجمه كنيد لطفا ً!

30 comments:

شبتاب said...

اینو!

Shayan said...

بر چه مسندی نشانده ای آن کفش دوزک بیگناه را...

Roptor said...

بعضي اوقات بهتر است كه بگي برات مهم نيست ...تا اين كه توضيح بدي كه چرا انجامش مي دهي !

Anonymous said...

Ladybug and the City?

Anonymous said...

Ladybug and the City?

احمد said...

گاهی وقت ها چیزی برایت مهم است ولی چون حوصله توضیح دادن دلیل اهمیتش را نداری خیلی راحت می گویی که اهمیتی ندارد.
کفشدوزک و شهر

Rox said...

بعضی وقتها آسانتر آن است که بگویی برایت مهم نیست تا بخواهی دلیل انجام کاری را توضیح دهی!

شیرین said...

گاهی وقت ها گفتن "مهم نیست" از آوردن دلایلی که چرا مهم هست، آسان تر است!

Nana said...

بعضی وقتا خیلی راحتتره بگی برات هیچ اهمیتی نداره، تا اینکه بخوای بگی چرا داره ...

- شهر و جنسیت

Farideh said...

گاهی اوقات راحتره كه بگی برات مهم نیست تا بخواهی توضیح بدی كه چرا هست

سیما said...

سلام .. از بابت ندانستن زبان انگلیسی به اندازه کافی شرمنده هستم ..وجدان درد هم پیدا کردم به دلیل مصرف کننده صرف بودن از ترجمه‌های دوستان .. بدین وسیله می‌خواهم یکجوری جبران کنم .. حالا انگلیسی بلد نیستم (البته در حد اکابر بلدم) فارسی که بلدم.. اجازه دارم حداقل از نظر نگارش ترجمه‌ها را ویرایش کنم؟؟؟؟مثلا در مورد همین نغمه 73:
گاهی گفتن «مهم نیست» آسانتر است تا اینکه دلیل اهمیتش را توضیح دهی

سیما said...

یک وقت حمل بر بی ادبی من نگذارید این نظری را که دادم.. خیلی از نگارشها (مثلا مال خانم شیرین- رکه و...) کاملا صحیح هستند.. فقط خواستم منم دخیل باشم توی این بخشی که خیلی دوستش دارم
. شاید اینجا بتونم زبان انگلیسی ام را هم قوی کنم

Shahab said...

بعضی وقتا راحت تره که بگی عین خیالت هم نیست تا اینکه تمام دلایل اهمیت داشتنش برات رو توضیح بدی.

صید قزل آلا در مدرسه said...

گاهی گفتن ِ اینکه به موضوعی اهمیت نمی دهید، آسان تر از این است که درباره ی دلیل انجام آن توضیح بدهید.

ایگور یفیموف said...

بعضی وقتا راحت تره بگی مهم نیس برام تا اینکه بخوای دلایلشو توضیح بدی

saba said...

شیرازی اش میشه
آمو ولم بکن

Unknown said...

گاهی اوقات ساده تره که بگی برات اهمیتی نداره تا اینکه دلایل اهمیت داشتنش رو توضیح بدی

نرگس said...

بعضی وقتا راحت تره که بگی برات مهم نیست تا اینکه توضیح بدی چرا مهم نیست.

آیدا said...

سانسور؟
این بار کفشدوزک اتفاقی کمکتان کرد،دفعه بعد چی؟

Roptor said...

مثل اين كه شما هم سانسور مي كنيد !

eghbal said...

بعضي وقتا بهتره بکي برات مهم نِيست ، تا اينکه همشو توجيه کنِي

azi said...

البته فكر كنم شيرازيش ميشه : آمو ولش كن

1 said...

به کفشدوزک ها هم نمی شه اعتماد کرد
ولی خیال تون راحت این سانسورتون باعث شد همه تلاش کنند بدونن کفشدوزک
چه کلمه ایی رو قایم کرده
مثل کارهای وزارت ارشاد جاخالی می زاره جای بعضی کلمات ملت هزارتا کلمه بدتر جایگزینش می کنند
از سانسور گذشته خوشگل کرده تصاویر رو

Unknown said...

گاهی این ساده تر است که بگوییم "اهمیتی نمی دهیم" تا بخواهیم همه ی دلیل هایی را که "چرااهمیت می دهیم" توضیح بدهیم

علی said...

بعضی وقتا راحت تره به جای اینکه توضیح بدی که چرا یک کاری رو انجام دادی، بگی برام مهم نیست!

مرجان said...

سوء استفاده از یک کفشدوزک بی گناه بی خبر برای سانسور؟ انجمن حمایت از حشرات نداریم، نه؟

Adel Andalibi said...

گاه اظهار بي تفاوتي ساده‌تر است از ژست دلمشغولي

مريم said...

گاهي بهتره فوري بگي برات مهم نيست تا اينكه مجبور بشي كلي توضيح بدي كه چراو چطور شده كه اينجوري شده....

يا همون: يه نه بگو نه ما به شكم نكش!

مريم said...

اگر قرار است: ترجمه كنيد لطفا باشد...
براي شما هم: سانسور نكنيد لطفا باشد....
باشد؟

Unknown said...

ساده است نوازش سگی ولگرد
شاهد آن بودن که زیر غلتکی می رود
و گفتن که
سگ من نبود
...........
باری زیستن سخت ساده است
و پیچیده نیز هم

 
Free counter and web stats