Wednesday, August 26, 2009

نغمه‌های ماشين‌تحرير - چهل‌وچهار

ترجمه كنيد لطفا ً و ترجمه را رها نكنيد!

41 comments:

Anonymous said...

یک نویسنده‌ی حرفه‌ای، آماتوری است که ناامید نشده است!ء

The Daily Poster said...

یک نویسنده ی حرفه ای، نویسنده ی آماتوری است که هرگز دست از تلاش نکشیده است

The Daily Poster said...

(بعضی موقع ها می گم کاش کامنت ها هم auto-draft
می شدند)

اولدفشن said...

خب، آن‌وقت كاربرد اين «اتودرَفت» در كامنت‌ها دقيقا ً چه می‌‌تواند باشد؟ حذف؟ بايگانی؟

Edoniss said...

احتمالا میتواند یک "دفاع غیر عامل" در برابر قطعی برق، هنگ کردن کامپیوتر، سیل، زلزله و البته شیطنت همسر مهربانی که حوصله اش از دست وبگردی شوهرش تنگ شده هم باشد.

Edoniss said...
This comment has been removed by the author.
miracle said...

:)))
یک نویسنده ی حرفه ای، نویسنده ی آماتوری است که نویسنده گی را "رها" نکرده است

Sakineh Alishiry said...

یک نویسنده حرفه ای ، آماتوریست که هرگز دست از تلاش نکشیده است.

Naghme said...

در دل یک نویسنده حرفه ای در واقع یک آماتور است که کارش را ترک نکرده است.

Arezoo4 said...

يادِ جمله اي از جمالزاده افتادم:
"ده سال طول كشيد تا بدانم نويسنده ي خوبي نيستم؛ و در اون زمان ديگه نويسنده ي مشهوري شده بودم!"

Sara said...

نویسنده حرفه ایی همان نویسنده تازه کاریست که دست از کار نکشید.

مینا said...

Year... 2050

A professional translator is an amateur who didn't quit even after I quited writing "Translate please!".

BY: A MAN CALLED OLD FASHION!

;)

The Daily Poster said...

بعضی چیز هایی که ادونیس گفته به علاوه ی پریدن ناگهانی کامنت به علت قطع شدن اینترنت یا این جور چیز ها

شبتاب said...

واقعا چه طور میشه این جمله رو یه طوری ترجمه کرد که یه براوو جایزه بگیرم؟!!!

یه نویسنده رو نبوغش حرفه ای نمی کنه سماجتش حرفه ای میکنه!!!!!!!!

یا نه ! مثلا این طوری: اگه یه بند بنویسی قلمت این وفاداریتو جبران میکنه...

خب... یه نویسنده ی حرفه ای کسیه که اون قدر نوشته که ادبیات رو از رو برده.

نمیشه! باید منتظر بعدی باشم. بالاخره براوو رو میگیرم!اگه خدا بخواد!

blue said...

نویسنده ی تازه کار با پشت کار حرفه ای میشه.

blue said...

نمیدونم چرا این روزا باید راهی رو هزاران بار بری تا پخته بشی.قبلنا هم اینجوری بود؟

blue said...

ولی جملش خیلی کلیه ، آدم احساس بدی هم بهش دست میده

orange said...

یه نویسنده حرفه ای همون آماتوریه که قبلا کارشو ترک نکرده

رُُُکه said...

یک نویسنده حرفه ای همان آماتوری که هرگز دست از نوشتن نکشیده است!

مینا said...

خانوم ها، آقایان... فعل جمله در بخش دوم... ماضی ساده است

shirin said...

ماضی ساده رو بنا به موقعیت و تناسب جمله می تونی ماضی نقلی هم ترجمه کنی

شیرین said...

نویسنده حرفه ای همان آماتوری ست که تسلیم نشده است

شیرین said...

نویسنده حرفه ای همان آماتوری ست که تسلیم نشده است

مهتاب said...

نویسنده حرفه ای، نویسنده تازه کاری که دست از نوشتن برنداشته است.

خودمانی اش می شود: کار نیکو کردن از پر کردن است!1

سهیلا ف said...

یک نویسنده حرفه ای ، (همان) تازه کاریست که (از نوشتن) دست برنداشت

Shirin said...

یه نویسنده ی حرفه ای ، همون آماتوریه که کارشو رها نکرده
یا به زبون دیگه:
گر صبر کنی ز غوره حلوا سازم

hoda said...

nevisandeye herfeii haman tazekarist ke az talash dast ba nadasht

صندوقک said...

یک نویسنده حرفه ای یک نویسنده آماتور است که هیچ وقت دست از تلاش بر نداشته است

کاوه said...

نویسنده حرفه‌ای، آماتوریست که کنار نکشیده.

و به طور کلی:

حرفه‌ای، آماتوریست که کنار نکشیده

Shahab said...

نویسنده حرفه ای همون آماتوریه که به کارش ادامه داده.

نیما said...

مثله diary نوشتنه
پس بنویس ای دختر زیبا
...

M.D said...

نويسنده حرفه‌اي همان تازه‌كاريست كه نوشتن را رها نكرد.

غزل said...

یه نویسنده ی حرفه ای همون نویسندهی تازه کاریه که ساکت ننشسته.

پرارین said...

جیغ جیغ و جنجال یک نویسنده آماتور را به حرفه ایی تبدیل می کنه
البته در دهه خودش
آخرش از خودم بود :)
گمونم اولشم از خودم بود

rezvan said...

نويسنده حرفه اي همان نويسنده آماتوري است كه پشتكار داشته .

diablo said...

نا برده رنج گنج میسر نمیشود

رضوانه کرباسی said...

نویسنده حرفه ای همان نویسنده آماتوری است که از نوشتن دست بر نداشته بود

رضوانه کرباسی said...

ممنون مینا چقدر خوب گرامر رو دیدی . ممنون

Samad said...

ترجمه: یک نویسنده ی چیره دست، نویسنده ی غیر حرفه ای بوده که نوشتن رو رها نکرده.


ادغام این جمله با پستی که در مورد منشا ادبیات و انسان غار نشین و گرگ بود، تفسیر جالبی‌ رو نتیجه میده که :

نویسنده حرفه ای، نویسنده‌ای بوده که اصرار زیادی بر وجود گرگ خیالی داشت، اونقدر که همه باور کردند.

Farzaneh said...

نمی شه گفت: نويسنده آماتوری که ميدون را خالی نمی کنه يه نويسنده چيره دسته؟

Kaveh said...

کار نیکو کردن از پر کردن است

 
Free counter and web stats