Sunday, November 1, 2009

نغمه‌های ماشين‌تحرير - نودوشش

ترجمه كنيد لطفا ً!

15 comments:

حواس پرت said...

ترجمه ی آزادتر:
بهتر نیست به جای دانستن تمام جواب ها، یکسری سؤال داشته باشیم؟؟

سوده said...

بهتره بجای دونستن تمامی جواب ها، بعضی از مسائل رو بدونیم

مسعود said...

بهتر اینه که چند تا سوال داشته باشیم تا کلی جواب... به عبارت دیگه: «پرسیدن مهم تر از پاسخ دادن است.»

بهار د. said...

دانستن بعضی از سوال ها،بهتر از تمام پاسخ هاست.

Unknown said...

دانستن چند سوال (منظور سوال خوب) بهتر از دانستن همه جوابهاست

achak said...

خلاصه اینکه حس عقل کل بودنو همه چی تمومیو بزار کنار رفیق

Makan said...

فهم برخی پرسش‌ها بهتر از دانستن تمام پاسخ‌هاست.

Mary said...

دانستن تنها چند سوال، بهتر از دانستن همه ي پاسخ هاست.

سارا-سین said...

دونستن بعضی سوالا بهتر از دونستن همه جواباست

farzaneh said...

گاه همه چیز می دانی اما تا سوالی برایت پیش نیاید قدر آن دانسته ها را نمی دانی

زهرا said...

حالا واقعا همین طوره؟؟؟ یعنی اگه می شد جواب تمام سئوالارو دونست بازم داشتن سئوال بهش ترجیح داشت؟

زُروان said...

بهتر است تعدادی از سئوالات را بدانی سپس همه جواب ها را

Unknown said...

اینکه چن تا از جوابا رو بدونی بهتر ازینه که همه ی سوالا رو بدونی

صفا said...

پرسشگری هنری والا تر از همه چیز دانستن است.

Havijooriha said...

گاهی بهتره بدونی جوابایی که بلدی سئوالاشون چیه

 
Free counter and web stats