نغمههای ماشينتحرير - شصتوسه
اين نكوهش درخشان سادهانگاری را، درخشان ترجمه كنيد لطفا ً!
*
*
«علاقه به ادبيات، يعنی در حقيقت حس زبان نه انديشه، مرا به طرف زبان كشاند... مسئله اولبار با ترجمه بهطور جدی شروع شد. كه خُب، چه شكلی بايد اين را عمل آورد. ترجمه جای تمرين فوقالعادهای است برای زبان. برای اينكه آدم اگر نخواهد وراجی بكند، شلخته نباشد و خودش را با ترجمه آزاد دلخوش نكند، يككمی وجدان كار داشته باشد، آنوقت يك فضای محدودی دارد كه ديگری، نويسنده متن اصلی، به او داده و در آن محدوده بايد معنا را برساند؛ و اين تمرين فوقالعادهایست. برای من خيلی تمرين خوبی بود. هم ترجمه خوشههای خشم و هم بهخصوص ترجمه از يونانیها. وقتیكه آدم میبيند كه منظور حاصل میشود، به هدف میرسد، يك لذت بزرگ دارد.»
- شاهرخ مسكوب / كارنامه ناتمام (درباره سياست و فرهنگ) / علی بنوعزيزی در گفتوگو با ش. مسكوب / انتشارات نيلوفر / چاپ اول / زمستان هزاروسيصدوهفتادوهشت
- شاهرخ مسكوب / كارنامه ناتمام (درباره سياست و فرهنگ) / علی بنوعزيزی در گفتوگو با ش. مسكوب / انتشارات نيلوفر / چاپ اول / زمستان هزاروسيصدوهفتادوهشت
30 comments:
برای تمام مسائل پیچیده یک راه حل واضح راحت و اشتباه است
هر مساله پیچیده ای یک راه حل واضح ، آسان و اشتباه دارد
برای تمام مسائل پیچیده راه حلی آشکار،ساده و اشتباه وجود دارد
هر مسئلهی پیچیدهای، یک راه حل واضح و ساده دارد... که خب، اشتباه است.
برای هر مسئله پيچيدهای، پاسخی وجود دارد
كه روشن است، ساده است، و غلط. / ت
برای تمام مسائل بغرنج راه حلی وجود دارد که واضح و ساده و البته اشتباه است
هر مساله ی پیچیده ای، پاسخی دارد که واضح است، ساده است ... و اشتباه
اچ.ال.منکن
براي هر مشكل پيچيده اي يك راه حل ساده و روشن و البته اشتباه وجود دارد .
برای هر مساله ی پیچیده راه حلی واضح وجود دارد، ساده و غلط
منکن
برای هر مشکل پیچیده ای همیشه یک راه وجود دارد که روشن، ساده و اشتباه است.
فقط چند تغییر کوچک در ترجمه حوا:
هر مساله ی پیچیده ای، پاسخی دارد که روشن، ساده و اشتباه است.
این را قبلاً در کتابچه قوانین مورفی دیده بودم. همان حال و هوا را هم دارد.
باید بیشتر فکر کنم
برای هر مشکل پیچیده ای راه حلی ساده و مشخص وجود دارد که نادرست است
هر مشکل پیجیده ای راه حلی روشن و ساده و البته غلط دارد
va man alan be donbale aan hastam...
Eshtebaah,saadehtarin raahe halle moshkelaat ast.
ساده ترین راهی که برای حل مسائل پیچیده وجود دارد راه اشتباه است.
هر معضلی را پاسخیست واضح , ساده و اشتباه
هر مسئلهی پیچیدهای را پاسخی هست ساده و آشکار و البته اشتباه
برای هر مسئله پیچیده ای راه حلی هست که هم واضحه هم ساده و هم غلط.
برای هر مسئله هر چقدر هم پیچیده باشد یک راه حل وجود دارد که واضح ، ساده واشتباه است
برای هر مشکل پیچیده ای یک راه حل ساده واضح و اشتباه وجود دارد
Occam's razor is not necessarily correct!
خوب، این نغمه ماشین تحریر به چالش کشیدن
Occam's Razor و K.I.S.S Rule (Keep It Stupidly Simple)
هم هست که البته علیرغم کاربردش در علوم بخصوص حیطه
cognition
جای بحث داشته و داره... ببخشید شاید کمی تخصصی شد اما این نغمه خاطرات قدیمی رو برای من زنده کرد. حیفم اومد اشاره نکنم که واریته های مختلف این جمله تو علوم کاربرد دارن و درباره همین جمله کوتاه هزار مدل مختلف بحث شده که بحث های جالبی هم هستن
خوب جملات معروف دیگه درباره
simplicity
م این ها
هستن
Simplicity is the ultimate
sophistication.
Make everything as simple as possible, but not simpler.
pluralities ought not be posited without necessity
The simplest answer is usually the correct answer.
When you hear hoof beats, think horses, not zebras
که البته این نمونه ها مغایر نظر منکن هستن اما خوب اثبات شده هم نیستن
با معذرت
ولی ترجمهی «افسانههای تبای»ش رو من دوس ندارم. من میگم مقدمهیی که خودش نوشته بود بهتر از ترجمهش بود.
+ اینجا چرا یه جمله توی همهی کامنتا تکرار شده؟ اسپمه؟
ترجمه:
برای هر گیر ِ تخماتیکی یه مُسهل ِ تخماتیکتر وجود داره که بهنظر میرسه 180درجه باهاش فرق داره ولی خودِ خودِ تخماتیکشه!
هر مشکل پیچیده ایی لاجرم پاسخی دارد که شفاف ،ساده و نادرست است.
من به یه نتیجه ای رسیدم: به نظرم این ساده انگاری را نکوهش نمی کنه بلکه روشن بودن را نکوهش می کنه. جواب یه مساله مشکل حتما ساده است اگه به خوبی کنکاش کنی و مساله را باز کنی . اما این جواب ساده در وهله اول به نظر نمی رسه... من خیلی فکر کردم تا این جوری خودم را متقاعد کردم اگه خیلی بیراهه معذرت...
ترجمم هم اینه:
برای هر مساله مشکل جواب سهل الوصولی وجود دارد که حتما اشتباهه
خانم فرزانه عزيز! گمان نمیكنم كسی
ترديد داشته باشد كه تمام نكته اين گفته
در كلمه «غلط» باشد كه مثل يك ضربه و شك
در انتهای جمله آمده
پاسخ غلطی كه ساده و روشن هم هست
خب، من تصور میكنم كه آقای منكن دارد
هشدار میدهد كه اگر در برابرمسائل پيچيده
سادهانگاری پيشه كنيم
میتوانيم بهسرعت به يك پاسخ روشن و ساده
دست يابيم كه به خاطر همان سادهانگاری
حتما َ غلط هم هست
و اين را ما كه دوروبرمان
پر از معضل و پر از پاسخ ساده و غلط است
بايد بهتر از همه درك كنيم
Post a Comment