هيچ بازار نديدهست چنين كالايی - چهارصد و هفتادونه
Get used to see us in the mirror
*
*
بيش از شصتدرصد حوادث رانندگی كه در آنها موتورسيكلتها يكسوی ماجرا هستند، حاصل بیاعتنايی رانندگان اتومبيل به آينه عقب است. اين مجموعه آگهی پليس ترافيك بخارست، تلاشیست برای جلب توجه رانندگان به حضور موتورسيكلتها در رفتوآمد خيابانها و جادهها. موتورسوارها خواسته سادهای دارند: «عادت كنيد كه نگاهی به ما در آينه بياندازيد».
4 comments:
اینجا را خیلیها میبینند. مثلا خیلی از دوستان من. جایی را که خیلیها میبینند مسوولیت بیشتری برای رعایت قراردادهای عمومی که برای احترام به شعور جمعی مقرر شدهاند، دارد. مثلا یکی قوانین راهنمایی و رانندگی، یکی قوانین آپارتماننشینی، یکی هم قوانین نگارش. به این دقت کنید؛
"چرا يكیتان برنمیدارد درباره اين تجربههای كوچك دلگشای بیادعای منتشر، چيزی نمینويسد و دستمان را نمیگيرد ... "
خب، آیا مناسبتر نیست این متن، اینطور نوشته شود؟
چرا يكیتان برنمیدارد درباره اين تجربههای كوچك دلگشای بیادعای منتشر، چيزی بنويسد و دستمان را بگيرد تا ببرد ...
چرا بايد پليس ترافيك بخارست به انگلیسی آگهی چاپ کند؟
بيشتر آگهیسازان جهان، آنها كه حاصل كارشان به زبان انگليسی نيست، وقتی به اين نتيجه میرسند كه آگهیشان قابل ارائه به يك مسابقه بينالمللی تبليغات است، و يا برای آسانتر راه يافتن به كتابها و سايتهای ويژه تبليغات؛ يك نسخه انگليسی هم از آگهیشان آماده میكنند؛ آنها شايد با خودشان فكر میكنند كه اگر كسی از اين كار بیمعنیشان ايرادی هم گرفت، لابد آقای اولدفشن پاسخ میدهد ديگر! / ا
سپاس برای روشن کردن نکته ی انگلیسی نویسی بخارستی ها آقای اولدفشن!
سر زدن به وبلاگ شما (که زود به زود و با چیزهای خوب خوب به روز میشود) یکی از خوشی های انگشتشمار من است!
راستی بدیهی است که دل اینجانب برای آقای اوف مانند دیگر دوستداران بیشمارشان تنگ شده! مشارالیه کجا تشریف دارند؟
رضا
Post a Comment